தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
1 கொரிந்தியர் 13:13
TOV
13. இப்பொழுது விசுவாசம், நம்பிக்கை, அன்பு இம்மூன்றும் நிலைத்திருக்கிறது; இவைகளில் அன்பே பெரியது.

ERVTA
13. [This verse may not be a part of this translation]



KJV
13. And now abideth faith, hope, charity, these three; but the greatest of these [is] charity.

KJVP
13. And G1161 now G3570 abideth G3306 faith, G4102 hope, G1680 charity, G26 these G5023 three; G5140 but G1161 the greatest G3187 of these G5130 [is] charity. G26

YLT
13. and now there doth remain faith, hope, love -- these three; and the greatest of these [is] love.

ASV
13. But now abideth faith, hope, love, these three; and the greatest of these is love.

WEB
13. But now faith, hope, and love remain�these three. The greatest of these is love.

ESV
13. So now faith, hope, and love abide, these three; but the greatest of these is love.

RV
13. But now abideth faith, hope, love, these three; and the greatest of these is love.

RSV
13. So faith, hope, love abide, these three; but the greatest of these is love.

NLT
13. Three things will last forever-- faith, hope, and love-- and the greatest of these is love.

NET
13. And now these three remain: faith, hope, and love. But the greatest of these is love.

ERVEN
13. So these three things continue: faith, hope, and love. And the greatest of these is love.



Notes

No Verse Added

1 கொரிந்தியர் 13:13

  • இப்பொழுது விசுவாசம், நம்பிக்கை, அன்பு இம்மூன்றும் நிலைத்திருக்கிறது; இவைகளில் அன்பே பெரியது.
  • ERVTA

    This verse may not be a part of this translation
  • KJV

    And now abideth faith, hope, charity, these three; but the greatest of these is charity.
  • KJVP

    And G1161 now G3570 abideth G3306 faith, G4102 hope, G1680 charity, G26 these G5023 three; G5140 but G1161 the greatest G3187 of these G5130 is charity. G26
  • YLT

    and now there doth remain faith, hope, love -- these three; and the greatest of these is love.
  • ASV

    But now abideth faith, hope, love, these three; and the greatest of these is love.
  • WEB

    But now faith, hope, and love remain�these three. The greatest of these is love.
  • ESV

    So now faith, hope, and love abide, these three; but the greatest of these is love.
  • RV

    But now abideth faith, hope, love, these three; and the greatest of these is love.
  • RSV

    So faith, hope, love abide, these three; but the greatest of these is love.
  • NLT

    Three things will last forever-- faith, hope, and love-- and the greatest of these is love.
  • NET

    And now these three remain: faith, hope, and love. But the greatest of these is love.
  • ERVEN

    So these three things continue: faith, hope, and love. And the greatest of these is love.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References